
Bry Prunelle (France), Dance
“We don’t dance to gain experience, or to demonstrate our talents. Of course, there are physical limits to what we, as dancers can do but the crucial question is how we get beyond those limits. Our souls respond spontaneously to beauty, our response isn’t merely intellectual. Take good care of the way in which you respond to life. My existence here among the planets revolving around the sun, is embraced by life, {nourished by its music and the ongoing waves breaking constantly striking the coasts.}
Life without the slightest reluctance, opens its arms to lovingly embrace me.
Don’t calculate or mentally work out your movements. Because in doing so, you inhibit yourself to respond spontaneously. Feel the world around us, how to dance out in its midst.”
Dance for surrendering to the spontaneity;
To relax and invite to relax by abandoning the notion of ourselves and rest in consciousness. To see how our lives are going then.
Move to hush up an agitated mind and let speak what has been silenced.
Abandon ourselves to the grip of time; and in bliss as well as in fear, to have confidence.
Challenging this belief or hope that there is any place to flee or to hide.
Open a door and welcome. Share what is present in every one of us.
The dance like the end is coming. But it comes only for the ones that can wait, as quiet and open as if they had the eternity before them.
‘What if we bear that splendour in us without appeasing it?’
Bry Prunelle (Frankreich), Tanz
Wir tanzen nicht, um Erfahrungen zu sammeln, oder unsere Talente zur Schau zu stellen. Natürlich gibt es körperliche Grenzen für das, was wir als Tänzer*innen vermögen, aber die bahnbrechende Frage ist, wie wir uns genau über diese Grenzen hinwegsetzen. Unsere Seelen antworten spontan auf Schönheit, unsere Antwort ist nicht bloß intellektuell. Gib´ gut darauf acht, wie du auf das Leben antwortest. Meine Existenz hier zwischen den Planeten, die um die Sonne kreisen, ist umschlungen von Leben {genährt von seiner Musik und den unendlichen Wellen, die unaufhörlich gegen die Küsten schlagen}.
Das Leben öffnet seine Arme ohne den leisesten Widerwillen und umarmt mich liebevoll.
Berechne oder plane deine Bewegungen nicht, denn, wenn du das tust, hinderst du dich selbst dabei spontan zu antworten. Fühle die Welt rund um uns und wie du mitten in ihr alles aus dir heraustanzen kannst.
Tanzen,
… um sich wieder der Spontaneität zu ergeben.
… um zu entspannen und zum Entspannen einzuladen, indem wir den Gedanken an uns selbst aufgeben und bewusst bleiben.
… um zu sehen, wie unser Leben dann seinen Lauf nimmt.
Sich bewegen, um einen aufgeregten Geist in Schach zu halten und sprechen zu lassen, was verschwiegen wurde.
Uns selbst von dem festen Griff der Zeit lösen; und sowohl voller Glück als auch voller Angst einfach Vertrauen haben.
Den Glauben herausfordern oder hoffen, dass es irgendeinen Platz gibt, an den man flüchten, an dem man sich verstecken kann.
Eine Tür öffnen und `Willkommen´ sagen. Teilen, was in jede*r*m von uns gegenwärtig ist.
Der Tanz wie das Ende sind gekommen. Aber das kommt nur für all jene, die so ruhig und so offen, als ob sie die Ewigkeit vor sich hätten, warten können.
`Was passiert, wenn wir die Herrlichkeit in uns ohne sie zu mildern aushalten können?´
Bry Prunelle (Fransa), dans
‘Tecrübe kazanmak ve yeteneklerimizi ortaya koymak için dans etmiyoruz. Dansçı olarak tabii ki yapabileceklerimizin fiziksel sınırları var, esas soru bu sınırların ötesine nasıl geçebileceğimiz. Ruhlarımız güzelliğe mantıkla değil tamamen spontane tepki veriyor. Hayata nasıl yanıt verdiğinize iyi bakın. Güneş etrafında dönen gezegenlerin arasında benim varoluşum da hayat tarafından kapsanıyor, {müziğiyle ve sürekli kıyılara vuran dalgalarıyla yeşeriyor.}
Hayat bir an şüphe duymadan beni kucaklamak için kollarını açıyor.
Hareketlerinizi hesaplayıp, mantıkla planlamayın. Çünkü böyle yaptığınızda spontane olarak hayatın akışında olmaktan kendinizi alıkoyarsanız.
Etrafınızdaki dünyayı hissedin ve orta yerinde dans edin.’
Spontanlığa teslim olmak için dans edin;
Gevşemek için ve kendimizle ilgili algımızı terk ederek, bilinçaltına inip gevşemeye davet için.
Hayatın böyle davrandığımda nasıl gittiğini görmek için.
Ajite olmuş zihni susturmak ve susturulana ses vermek için hareket edin.
Kendimizi zamanın akışına bırakalım. Mucize ve endişe anına da güvenerek.
Kaçacak ya da saklanacak bir yer olduğuna dair inancımızı sorgulayarak.
Bir kapı açın ve kabul edin. Her birimiz için anda ne olduğunu paylaşalım.
Son gibi dans geliyor. Ama yalnızca sanki sonsuzluk önlerinde duruyormuşçasına, olabildiğince sessiz ve açıklıkla beklemeyi bilenler için.
‘Ya içimizdeki ışığı bastırmadan onu taşıyabilme imkanını yakalarsak?’
Bry Prunelle (France), danse
Nous ne dansons pas pour acquérir de l'expérience ou faire montre de nos talents. Bien sûr, il y a des limites physiques à ce que nous pouvons faire en tant que danseurs mais la question cruciale est de savoir comment nous dépassons ces limites. Notre âme répond spontanément à la beauté, notre réponse n'est pas simplement intellectuelle. Prenez bien soin de comment vous répondez à la vie. Mon existence, ici, parmi les planètes qui tournent autour du soleil, est étreinte par la vie (nourrie par sa musique et les vagues continues qui se brisent constamment contre les côtes.)
La vie sans la moindre réticence, ouvre ses bras pour m'étreindre amoureusement.
Ne calcule pas ou ne travaille pas mentalement tes mouvements. Parce qu'en faisant cela, tu t'interdis une réponse spontanée. Ressens le monde autour de nous, et comment « danser dans son milieu. »
Danser pour s'abandonner à la spontanéité ;
Pour se détendre et inviter à une détente renonçant à toute notion de soi, et se reposer en pleine conscience. Pour voir comment nos vies se portent alors.
Bouger pour taire un esprit agité et laisser parler ce qui était tu.
Nous abandonner à la prise du temps. Et dans l'émerveillement tout comme dans la peur, avoir confiance.
Défiant cette croyance ou cet espoir qu'il n'existe aucun endroit où fuir ou se cacher.
Ouvrir une porte et accueillir. Partager ce qui est présent en chacun de nous.
La danse comme la fin approche. Mais elle n'approche que vers ceux qui savent attendre, aussi calmes et ouverts que s'ils avaient l'éternité devant eux.
« Et si nous supportions cette splendeur en nous sans l'appaiser ? »
براي برونيل (فرنسا) ، رقص
نحن لا نرقص لاظهار مواهبنا أو للحصول على الخبرة. بالطبع ، ما يمكننا القيام به كراقص له حدود مادية ، لكن السؤال الحقيقي هو كيف نتجاوز هذه الحدود. تستجيب أرواحنا للجمال بشكل عفوي ، وهذا ليس مجرد عقلي . اعتني جيدًا بطريقتك في الاستجابة للحياة. بين الكواكب التي تدور حول الشمس ، يحيط بحضوري هنا ؛{الجسور التي تضرب الشواطئ دون توقف }.
الحياة تفتح ذراعيها لاحتضاني دون أي تردد .
لا تصمم الحركات بعقل أو حساب. لأنك بذلك تمنع نفسك من الاستجابة بشكل طبيعي .
اشعر بالعالم من حولنا ، تخيل كيف ترقص في وسط العالم.
ارقص حتى الاستسلام للعفوية ؛
للاسترخاء والتخلي عن فكرة أنفسنا والاسترخاء للراحة في الوعي.
لمعرفة كيف ستكمل حياتك بشكل تلقائي.
لتهدئة ذهن قلق للغلاية ونطق الحديث الذي تم اسكاته دوما.
لنضع أنفسنا في قبضة الوقت. بالإضافة إلى الخوف ، في الفرح ،والحصول على والثقة.
لإجبار الأمل أو الاعتقاد بوجود مكان للاختباء أو الهرب.
افتح الباب واذهب مشاركة ما هو في كل واحد منا.
الرقص الذي يذكرنا بالنهاية. ومع ذلك ، فإن أولئك الذين ينتظرونهم فقط هم هادئون وواضحون كما كانوا قبل الأبدية
ماذا كان سيحدث لو لم يكن علينا خداع هذه المجموعة منا؟
Bry Prunelle (Francia), Danza
"No bailamos para ganar experiencia o para demostrar nuestros talentos. Por supuesto tenemos límites físicos como los bailarines, pero la pregunta crucial es cómo llegar más allá de esos límites. Nuestras almas responden espontáneamente a la belleza, nuestra respuesta no es meramente intelectual. Cuida bien de la forma en que respondes a la vida.
Mi existencia aquí, entre planetas que giran alrededor del sol, está abrazada por la vida, {nutrida por su música y las olas que constantemente golpean en las costas}.
La vida sin la más mínima renuencia, abre sus brazos para abrazarme con amor.
No calcules ni planees mentalmente tus movimientos. Porque al hacerlo, te inhibes a responder espontáneamente.
Siente el mundo que nos rodea, cómo bailando en medio de él.
Baila para rendirte a la espontaneidad,
Para relajarte e invitar a relajarse, abandonando la noción de nosotros mismos y así descansar en la conciencia.
Para ver cómo van nuestras vidas.
Muévete para acallar tu mente agitada y dejar hablar lo que ha sido silenciado.
Abandonarnos al dominio del tiempo. Y tener confianza tanto en la felicidad como en el miedo.
Desafiando esa creencia o esperanza de que hay algún lugar para huir o esconderse.
Abre la puerta y da bienvenida. Comparte lo que está presente en cada uno de nosotros.
La danza como el final se acerca. Pero solo llega para los que saben esperar, tan tranquilos y abiertos como si tuvieran la eternidad ante ellos.
"¿Qué pasa si tenemos ese esplendor en nosotros sin apaciguarlo?"